2013年12月25日星期三

2013年12月9日星期一

梁祝小提琴協奏曲

小時候住處附近有一座教堂,黃昏日落我有時會到該教會,參加一些文娛活動。一個晚上我忽然聽到一段十分悅耳的小提琴音樂,原來那個晚上有一個音樂欣賞晚會,一位比我年長的姊妹把家裡的音響搬到教會,正在播放音樂唱片。那首小提琴音樂就是中國著名、蜚聲國際的《梁山伯與祝英台小提琴協奏曲》(Butterfly Lovers Violin Concerto),從此我就與這首小提琴音樂結下不解之緣!有趣的是當我與那位姊妹的弟弟談到《梁祝》時,他竟然對我說他只喜歡聽流行曲,對他姐姐那些古典音樂,他是敬而遠之的。可見雖是血濃於水的兄弟姊妹,個人品性也會差別很大!

《梁祝小提琴協奏曲》是陳鋼與何占豪的作品。何佔豪曾在杭州越劇團工作,熟悉越劇音樂。在創作《梁祝》時,他從越劇音樂中取材,發覺有一段唱腔很受觀眾歡迎,他就採用了這段唱腔作為《梁祝小提琴協奏曲》主題旋律的基本音調。他們還把大量越劇中的曲調、音樂特色變化運用在樂曲裡。因此《梁祝小提琴協奏曲》可以理解為中國戲曲音樂與西方交響樂結合的樂曲。現在《梁祝》已衍生出很多版本,被改編成流行曲、中樂團版、粵劇小曲、中西合奏、口琴協奏曲、箏曲等等‧‧‧。但最悅耳動聽的還是原裝交響樂團的版本。

2013年11月21日星期四

2013年10月30日星期三

電腦修復記



上星期一個夜晚正想上網瀏覽,電腦竟然在載入視窗系統時半途停頓了。再開機後顯示器漆黑一片,連畫面都沒有。唉,電腦又壞了!

2013年8月18日星期日

賣柑者言

賣柑者言               劉基

杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰。出之燁然,玉質而金色,置於市,賈十倍,人爭鬻之。予貿得其一,剖之,如有煙撲口鼻;視其中,則乾若敗絮。予恠而問之曰:「若所市於人者,將以實籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將衒外以惑愚瞽也!甚矣哉!為欺也。」

2013年7月27日星期六

民間傳奇主題音樂《得勝令》

民間傳奇是香港無綫電視 TVB 翡翠台在1974 1977年期間播放的劇集。內容大多改編自中國戲曲、古典章回小說、民間傳說故事等。
主題音樂為古曲《得勝令》。據說「《得勝令》原名《雁落平沙》,1929年的曲譜附有唱詞,曲調帶有訴怨的情緒,而在粵劇舞臺上演奏此曲時,用嗩呐吹奏,伴以大鑼大鈸,渲染軍隊凱旋的氣氛,故又名《得勝令》。同一曲調,表現兩種截然相反的情緒,這是民間音樂中少有的。」

這首中樂《得勝令》節奏適中,笛子聲韻悠揚,非常悅耳動聽。

2013年7月4日星期四

民歌天后 Joan Baez ─ Blowing in the wind - Live Paris,1983

昨天看罷一篇記述七月一日啟德舊機場露天音樂會的網誌,讓我想起了昔日美國民歌天后 Joan Baez 那首著名歌曲 Blowing in the Wind.
少年時代我便到社會工作,當時年少無知,不懂世情艱險。但社會現實很快便讓我感受到旁人白眼、閒言冷語、是是非非,令人氣餒。年紀小小就嘗盡人情冷暖、世態炎涼。當年心中悲苦情緒低落時,Joan Baez 的歌聲給我精神鼓勵,使我堅定信念勉勵自己相信世間有正氣。縱使當時生活困苦,也要努力進修,邁步向前,相信明天必定會更好。
這首英文歌在歐美地區非常受歡迎,歌迷都給予很高評價,歌詞表達了世人對當權者提出了關於戰爭、和平、人權和自由等問題。直到今天這些問題仍被一些國家當權者忽視!
以下是一些網站對 "Blowing in the Wind" 的評語:
In 1994, the song "Blowing in the Wind" was inducted into the Grammy Hall of Fame. In 2004, it was ranked #14 on Rolling Stone magazine's list of the "500 Greatest Songs of All Time".

2013年6月4日星期二

龍的傳人 ─ 李建復

在網上仔細閱讀了一篇話劇《最危險的時候》的評論。適逢今晚維園有六四紀念集會,心裡感慨中華民族自晚清朝代開始,外有異族入侵戰亂,內有政治鬥爭弄權。中華大地百年動盪不安,人民流離失所。 
現今各大城鎮雖稍見富裕,中國國勢日隆。但各地人民貧富懸殊,社會道德淪喪現象普遍。上則官商貪腐巧取豪奪、下則鼠竊刁民偷搶拐騙。
龍的傳人何時才可生活富足,國泰民安再現漢唐盛世?

2013年6月2日星期日

李龍 李鳳 少年時代

李龍,原名李德光,祖籍台山,7歲隨母親到香港。據說因為李龍的母親喜愛看戲,便讓他9歲就開始在陳非儂主持的香江粵劇學院學藝。其後開始參與粵劇演出,除登台外更參與電影拍攝,以童星身份表演。

李鳳,原名李德貞,她與她的哥哥李龍自幼愛好粵劇,一起在陳非儂主持的香江粵劇學院學藝。後來拜吳公俠為師。六十年代後期開始與她的哥哥李龍參與粵劇演出,除登台外更參與電影拍攝,以童星身份演出。

2013年5月24日星期五

The Peony Pavilion - A Walk in the Garden

The Peony Pavilion - A Walk in the Garden

The Chinese Kunqu musical / opera A Walk in the Garden is an excerpt of the 20-hour long play The Peony Pavilion, which was produced by the Lincoln Center Festival, New York, and the Festival d'Automne à Paris, the Sydney Festival and the Hong Kong Arts Festival. The 16 year-old young lady Du Li-niang, raised by her strict parents, is forbidden to leave her boudoir without permission. One day, she goes to the backyard garden while her strict father is out, accompanied by her maid, Chun Xiang (Spring Fragrance).

2013年5月19日星期日

喜樂在心

大文兄:
         您好!很感謝你來探望我,並送給我一盒美味杏仁餅。惜家居簡陋,招待不周之處,還望見諒。際此西洋母親節,請容我與你分享一些生活點滴,聊表謝意。
        每個人都有他自己對事物的看法。一個明顯的例子:桌子上放了半瓶水,有人會說:「幸好還有半瓶水解渴。」於是很高興地把水喝掉。也有人會說:「只得半瓶水,怎能夠解渴?」 於是一邊抱怨一邊把水喝掉。他可能還猜想誰人把半瓶水喝掉,是否有心難為他? 前者是所謂正面思維(Think positive)。後者是所謂負面思維(Think negative)。但世事是否就像以上的例子般簡單,容易判斷呢? 當然不是,世事大多數都是錯綜複雜、模稜兩可的。

2013年5月17日星期五

The Peony Pavilion - A Walk in the Garden with English subtitles

The Peony Pavilion - A Walk in the Garden with English subtitles


The Peony Pavilion is a long play revolves round the love story of a young scholar Liu Meng-mei (Willow Dreaming Plum), and a cloistered girl Du Li-niang (Beautiful Du), the daughter of a high official in Nanan, ancient China.
A Walk in the Garden is an excerpt of the long play. The 16 year-old young lady Du Li-niang, raised by her strict parents, is forbidden to leave her boudoir without permission. One day, she goes to the backyard garden while her strict father is out, accompanied by her maid, Chun Xiang (Spring Fragrance). She is sentimental on the scene that the spring flowers are in full bloom. Du Li-niang feels the mysterious beauty and joys of the spring, and longing of nature life and love.

2013年5月15日星期三

崑曲《牡丹亭 ● 遊園》沈豐英



《牡丹亭 ‧ 遊園》(中大博群花節)﹝字幕版﹞

【……】崑曲曲牌名稱。
《牡丹亭 ‧ 遊園》是明代傳奇《牡丹亭》第十齣<驚夢>的折子戲。傳奇是明人對南曲戲文的專稱,和唐、宋人專用以指短篇小說不同。《牡丹亭》又名《還魂記》,全稱《牡丹亭還魂記》,是明代劇作家湯顯祖的代表作。寫南安太守女兒杜麗娘與書生柳夢梅的愛情故事。主角杜麗娘為情而死,後來又為情所感而還魂復生。全劇構思奇幻,想像豐富。

2013年5月13日星期一

崑曲《牡丹亭 ● 遊園》英文字幕

來此已是花園門首
Here we are at the garden gate.
請小姐進去
Please go in, young mistress.
進得園來
Now we are inside the garden,
看畫廊金粉半零星
Look at the gallery, half of its gilding peeled off.
小姐 這是金魚池
Young mistress, this is a goldfish pond.